。 。 。

Sunday, March 6, 2011

Katakana Kraziness / 
カタカナ の トラブル

Hello.

Last week, I started to study Katakana. Some of the characters are very similar to its Hiragana version, which makes it very easy. Example is ’ka’, written in か (hiragana) and カ (katakana). Looks very similar in both written forms. It’s not a problem in determining the sound of the Katakana that way.

However, there are also some not-so-easy-to-decipher ones... Some Katakana look very similar to each other. I particularly, have a problem with ’so’ and ’n’.
’so’: ソ
’n’ : ン
What’s with that!? They look pratically identical! Can you tell the difference?

The only slight difference I see is that the dash on ン (n) is directed more towards the center of the stroke, and ソ (so) is facing downwards. It’s very hard for me to determine which is which when I try to read words in Katakana.

Aaaaaaahhhhh!!!

I must practice some more.

See you again,


- Kahou



おはよう。

せんしゅう カタカナ を べんきょう はじめたした。 いくつか の カタカナ と ひらがな は にて います。 「か」 と 「カ」 は ほぼ おなじ に みえます。 ひじょう に かんたん です。

しかし。。。 いくつか の カタカナ も たがい に ひじょう に るいじ に している。

わたし は 「ソ」 と 「ン」 の むずかしさ を もって います。
’so’: ソ
’n’ : ン
なんで ひじょう に にて いる か?! ほぼ ふたご です! いどう は なん です か?

あああああああ!!!!

たすけて ください。  ( TT ^ TT )

もっと べんきょう を します。

じゃあまた、 ね。


ーかほう

No comments:

Post a Comment