Hello.
Last week, I started to study Katakana. Some of the characters are very similar to its Hiragana version, which makes it very easy. Example is ’ka’, written in か (hiragana) and カ (katakana). Looks very similar in both written forms. It’s not a problem in determining the sound of the Katakana that way.
However, there are also some not-so-easy-to-decipher ones... Some Katakana look very similar to each other. I particularly, have a problem with ’so’ and ’n’.
’so’: ソ
’n’ : ン
What’s with that!? They look pratically identical! Can you tell the difference?
The only slight difference I see is that the dash on ン (n) is directed more towards the center of the stroke, and ソ (so) is facing downwards. It’s very hard for me to determine which is which when I try to read words in Katakana.
Aaaaaaahhhhh!!!
I must practice some more.
See you again,
- Kahou
おはよう。
せんしゅう カタカナ を べんきょう はじめたした。 いくつか の カタカナ と ひらがな は にて います。 「か」 と 「カ」 は ほぼ おなじ に みえます。 ひじょう に かんたん です。
しかし。。。 いくつか の カタカナ も たがい に ひじょう に るいじ に している。
わたし は 「ソ」 と 「ン」 の むずかしさ を もって います。
’so’: ソ
’n’ : ン
なんで ひじょう に にて いる か?! ほぼ ふたご です! いどう は なん です か?
あああああああ!!!!
たすけて ください。 ( TT ^ TT )
もっと べんきょう を します。
じゃあまた、 ね。
ーかほう
No comments:
Post a Comment