。 。 。

Saturday, March 12, 2011

2011 Sendai Earthquake /
東北地方太平洋沖地震

2011ねん さんがつ じゅうににち


きのう、とうほこう ちほうに 8.9じしんが ありました。

わたしは にっぽんではない でも Youtubeで ビデオを みました。

ほんとうに こわいですよ!

わたしは あんぜんな ちりてき エリアに すんで います。 けっして その ような ことを けいけんしませんでした。

みなさんは だいじょうぶ ですか? きぼう みなが あんぜんです。


- かほう

Edit 03/14:
How you can help, inside and outside of Japan
(Provided by Time Out Tokyo)



Yesterday, an 8.9 magnitude earthquake hit the Touhou region in Japan.

Lucky for me, I am not in Japan but I saw some videos on Youtube. It’s really quite scary! The videos of the flooding is very disconcerting. Cars and boats get jumpled in the massive waves caused by the tsunami.

I live in a relatively safe geographical area, so I have never in my life experienced anything like that.

It’s nice to see the relief of the people after the quake.

I truly hope everyone is safe and well.

For those unaffected, life moves on. But for those who were victims of the earthquake, my thoughts and condolences go to you.


- Kahou

Video:

After the earthquake in Shinjuku District, Tokyo, Japan

Friday, March 11, 2011

How to gain Audience

きんよび、 2011ねん さんがつ じゅういちにち


こんばんは。

こんしゅうピコさんについてのブログポストはななページビューがありました。

すべてはグーグルイメージからきました。 Interesting 「(゚ぺ )

ピコさんはとてもポピュラーですね。 ^ー^


- かほう

p.s. あ、 きようはピコさんのたんじょうびです。 おめでとうピコさん。



Hello,

This week, the blog post about Pico had 7 pageviews.
They all came from Google Images... Interesting. 「(゚ぺ )

Pico is very popular, huh?


- Kahou

p.s. Today is Pico’s birthday. Happy birthday, Pico. Hope you are well.

Wednesday, March 9, 2011

Play With Numbers / じかん の ナンバーズ

Dealing with numbers is very confusing in Japanese.

Last week, we covered straight hours of time in my Japanese class. This week, we learned minutes.

Although I’m pretty familiar with Japanese numbers in plain format, numbers of time are very difficult. (T ^ T)

For instance, 4 in Japanese is よん (yon).

To say 4 o’ clock, is よじ (yo-ji).
The ’n’ is lost.

However for 4 or 40 minutes, it’s:
よんふん/よんぷん (yon-fun/yon-pun) &
よんじゅっぷん/よんじっぷん (yon-jyuppun/yon-jippun).
The ’n’ stays.

Almost all of the numbers have variation between hour and minutes... along with that, the minute marker changes between ふん (fun) and ぷん (pun) depending on the number.

Example:
1 minute   いっぷん
2 minutes にふん


Aaaaaahhhhh!!!


Why does Japanese have so many variations? Although I’m sure non-native English speakers can say the same about English.

Sing, sang, sung. Have you read? Will you read?

If you have 2 moose, why don’t you have 2 goose?
Or, if you have 3 geese, why don’t you have 3 meese? And if cheese becomes cheeses, why not geeses? 

Ah,sorry. Going off on a tangent here. Haha.

Time is already so difficult. How will it be when I learn counters?

I want to practice writing the times more, so the rest of this post will just be a list.

Off to practice!


- Kahou